{"load_more":true,"html":"\t
\n\t\t
\n\t\t\t
\n \t\n\t\t\t\t\t
\n

Contenuto riservato<\/p>\n \n <\/div> \n\t\t\t\t <\/div>\n <\/a>\n

\n \t

[Shadow and Substance\/Charles Chaplin]<\/h2>\n\n
\n
\n [1941-1942] <\/div>\n
\n

175<\/p>\n <\/div>\n <\/div>\n

\n
\n
\n Tipologia<\/span>\n

Adattamento | Bozza sceneggiatura<\/p>\n <\/div>\n

\n Film\/Progetto<\/span>\n

Shadow and Substance<\/p>\n <\/div>\n

\n Codice record<\/span>\n

ECCI00008048, CH000<\/p>\n <\/div>\n

\n Serie<\/span>\n

Sceneggiatura<\/p>\n <\/div>\n <\/div>\n <\/div>\n <\/div>\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n\t\t

\n\t\t
\n\t\t\t
\n \t\n\t\t\t\t\t
\n

Contenuto riservato<\/p>\n \n <\/div> \n\t\t\t\t <\/div>\n <\/a>\n

\n \t

[Shadow and Substance\/Charles Chaplin]<\/h2>\n\n
\n
\n [1941-1942] <\/div>\n
\n

172<\/p>\n <\/div>\n <\/div>\n

\n
\n
\n Tipologia<\/span>\n

Adattamento | Bozza sceneggiatura<\/p>\n <\/div>\n

\n Film\/Progetto<\/span>\n

Shadow and Substance<\/p>\n <\/div>\n

\n Codice record<\/span>\n

ECCI00008051, CH000<\/p>\n <\/div>\n

\n Serie<\/span>\n

Sceneggiatura<\/p>\n <\/div>\n <\/div>\n <\/div>\n <\/div>\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n\t\t

\n\t\t
\n\t\t\t
\n \t\n\t\t\t\t\t
\n

Contenuto riservato<\/p>\n \n <\/div> \n\t\t\t\t <\/div>\n <\/a>\n

\n \t

Brigid : Act. 1\/[Charles Chaplin]<\/h2>\n\n
\n
\n [1941-1942] <\/div>\n
\n

40<\/p>\n <\/div>\n <\/div>\n

\n
\n
\n Tipologia<\/span>\n

Adattamento | Testo teatrale<\/p>\n <\/div>\n

\n Film\/Progetto<\/span>\n

Shadow and Substance<\/p>\n <\/div>\n

\n Codice record<\/span>\n

ECCI00008061, CH000<\/p>\n <\/div>\n

\n Serie<\/span>\n

Sceneggiatura<\/p>\n <\/div>\n <\/div>\n <\/div>\n <\/div>\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n\t\t

\n\t\t
\n\t\t\t
\n \t\n\t\t\t\t\t
\n

Contenuto riservato<\/p>\n \n <\/div> \n\t\t\t\t <\/div>\n <\/a>\n

\n \t

But why did you write under the name [...]\/[Charles Chaplin]<\/h2>\n\n
\n
\n [1941-1942] <\/div>\n
\n

7<\/p>\n <\/div>\n <\/div>\n

\n
\n
\n Tipologia<\/span>\n

Adattamento | Appunti<\/p>\n <\/div>\n

\n Film\/Progetto<\/span>\n

Shadow and Substance<\/p>\n <\/div>\n

\n Codice record<\/span>\n

ECCI00008057, CH000<\/p>\n <\/div>\n

\n Serie<\/span>\n

Preparazione<\/p>\n <\/div>\n <\/div>\n <\/div>\n <\/div>\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n\t\t

\n\t\t
\n\t\t\t
\n \t\n\t\t\t\t\t
\n

Contenuto riservato<\/p>\n \n <\/div> \n\t\t\t\t <\/div>\n <\/a>\n

\n \t

Father Godfrey : Have you seen [...]\/[Charles Chaplin]<\/h2>\n\n
\n
\n [1941-1942] <\/div>\n
\n

64<\/p>\n <\/div>\n <\/div>\n

\n
\n
\n Tipologia<\/span>\n

Adattamento | Sceneggiatura<\/p>\n <\/div>\n

\n Film\/Progetto<\/span>\n

Shadow and Substance<\/p>\n <\/div>\n

\n Codice record<\/span>\n

ECCI00008073, CH000<\/p>\n <\/div>\n

\n Serie<\/span>\n

Sceneggiatura<\/p>\n <\/div>\n <\/div>\n <\/div>\n <\/div>\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n\t\t

\n\t\t
\n\t\t\t
\n \t\n\t\t\t\t\t
\n

Contenuto riservato<\/p>\n \n <\/div> \n\t\t\t\t <\/div>\n <\/a>\n

\n \t

I understand Ambone is not exactly [...]\/[Charles Chaplin]<\/h2>\n\n
\n
\n [1941-1942] <\/div>\n
\n

88<\/p>\n <\/div>\n <\/div>\n

\n
\n
\n Tipologia<\/span>\n

Adattamento | Bozza sceneggiatura<\/p>\n <\/div>\n

\n Film\/Progetto<\/span>\n

Shadow and Substance<\/p>\n <\/div>\n

\n Codice record<\/span>\n

ECCI00008052, CH000<\/p>\n <\/div>\n

\n Serie<\/span>\n

Sceneggiatura<\/p>\n <\/div>\n <\/div>\n <\/div>\n <\/div>\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n\t\t

\n\t\t
\n\t\t\t
\n \t\n\t\t\t\t\t
\n

Contenuto riservato<\/p>\n \n <\/div> \n\t\t\t\t <\/div>\n <\/a>\n

\n \t

Is lush with wildflowers [...]\/[Charles Chaplin]<\/h2>\n\n
\n
\n [1941-1942] <\/div>\n
\n

1<\/p>\n <\/div>\n <\/div>\n

\n
\n
\n Tipologia<\/span>\n

Adattamento | Narrativa<\/p>\n <\/div>\n

\n Film\/Progetto<\/span>\n

Shadow and Substance<\/p>\n <\/div>\n

\n Codice record<\/span>\n

ECCI00016526, CH072<\/p>\n <\/div>\n

\n Serie<\/span>\n

Preparazione<\/p>\n <\/div>\n <\/div>\n <\/div>\n <\/div>\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n\t\t

\n\t\t
\n\t\t\t
\n \t\n\t\t\t\t\t
\n

Contenuto riservato<\/p>\n \n <\/div> \n\t\t\t\t <\/div>\n <\/a>\n

\n \t

Larkin : How is she doctor?\/[Charles Chaplin]<\/h2>\n\n
\n
\n [1941-1942] <\/div>\n
\n

26<\/p>\n <\/div>\n <\/div>\n

\n
\n
\n Tipologia<\/span>\n

Adattamento | Appunti<\/p>\n <\/div>\n

\n Film\/Progetto<\/span>\n

Shadow and Substance<\/p>\n <\/div>\n

\n Codice record<\/span>\n

ECCI00008054, CH000<\/p>\n <\/div>\n

\n Serie<\/span>\n

Preparazione<\/p>\n <\/div>\n <\/div>\n <\/div>\n <\/div>\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n\t\t

\n\t\t
\n\t\t\t
\n \t\n\t\t\t\t\t
\n

Contenuto riservato<\/p>\n \n <\/div> \n\t\t\t\t <\/div>\n <\/a>\n

\n \t

Opening of picture\/[Charles Chaplin]<\/h2>\n\n
\n
\n [1941-1942] <\/div>\n
\n

43<\/p>\n <\/div>\n <\/div>\n

\n
\n
\n Tipologia<\/span>\n

Adattamento | Bozza sceneggiatura<\/p>\n <\/div>\n

\n Film\/Progetto<\/span>\n

Shadow and Substance<\/p>\n <\/div>\n

\n Codice record<\/span>\n

ECCI00008053, CH000<\/p>\n <\/div>\n

\n Serie<\/span>\n

Sceneggiatura<\/p>\n <\/div>\n <\/div>\n <\/div>\n <\/div>\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n\t\t

\n\t\t
\n\t\t\t
\n \t\n\t\t\t\t\t
\n

Contenuto riservato<\/p>\n \n <\/div> \n\t\t\t\t <\/div>\n <\/a>\n

\n \t

Revision Shadow and Substance<\/h2>\n\n
\n
\n [1941-1942] <\/div>\n
\n

1<\/p>\n <\/div>\n <\/div>\n

\n
\n
\n Tipologia<\/span>\n

Adattamento | Appunti<\/p>\n <\/div>\n

\n Film\/Progetto<\/span>\n

Shadow and Substance<\/p>\n <\/div>\n

\n Codice record<\/span>\n

ECCI00008072, CH000<\/p>\n <\/div>\n

\n Serie<\/span>\n

Sceneggiatura<\/p>\n <\/div>\n <\/div>\n <\/div>\n <\/div>\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n\t\t

\n\t\t
\n\t\t\t
\n \t\n\t\t\t\t\t
\n

Contenuto riservato<\/p>\n \n <\/div> \n\t\t\t\t <\/div>\n <\/a>\n

\n \t

Shadow and Substance\/[Charles Chaplin]<\/h2>\n\n
\n
\n [1941-1942] <\/div>\n
\n

131<\/p>\n <\/div>\n <\/div>\n

\n
\n
\n Tipologia<\/span>\n

Adattamento | Sceneggiatura<\/p>\n <\/div>\n

\n Film\/Progetto<\/span>\n

Shadow and Substance<\/p>\n <\/div>\n

\n Codice record<\/span>\n

ECCI00008047, CH000<\/p>\n <\/div>\n

\n Serie<\/span>\n

Sceneggiatura<\/p>\n <\/div>\n <\/div>\n <\/div>\n <\/div>\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n\t\t

\n\t\t
\n\t\t\t
\n \t\n\t\t\t\t\t
\n

Contenuto riservato<\/p>\n \n <\/div> \n\t\t\t\t <\/div>\n <\/a>\n

\n \t

Shadow and Substance\/[Charles Chaplin]<\/h2>\n\n
\n
\n [1941-1942] <\/div>\n
\n

94<\/p>\n <\/div>\n <\/div>\n

\n
\n
\n Tipologia<\/span>\n

Adattamento | Sceneggiatura<\/p>\n <\/div>\n

\n Film\/Progetto<\/span>\n

Shadow and Substance<\/p>\n <\/div>\n

\n Codice record<\/span>\n

ECCI00008049, CH000<\/p>\n <\/div>\n

\n Serie<\/span>\n

Sceneggiatura<\/p>\n <\/div>\n <\/div>\n <\/div>\n <\/div>\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n\t\t

\n\t\t
\n\t\t\t
\n \t\n\t\t\t\t\t
\n

Contenuto riservato<\/p>\n \n <\/div> \n\t\t\t\t <\/div>\n <\/a>\n

\n \t

Shadow and Substance\/[Charles Chaplin]<\/h2>\n\n
\n
\n [1941-1942] <\/div>\n
\n

52<\/p>\n <\/div>\n <\/div>\n

\n
\n
\n Tipologia<\/span>\n

Adattamento | Sceneggiatura<\/p>\n <\/div>\n

\n Film\/Progetto<\/span>\n

Shadow and Substance<\/p>\n <\/div>\n

\n Codice record<\/span>\n

ECCI00008050, CH000<\/p>\n <\/div>\n

\n Serie<\/span>\n

Sceneggiatura<\/p>\n <\/div>\n <\/div>\n <\/div>\n <\/div>\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n\t\t

\n\t\t
\n\t\t\t
\n \t\n\t\t\t\t\t
\n

Contenuto riservato<\/p>\n \n <\/div> \n\t\t\t\t <\/div>\n <\/a>\n

\n \t

Shadow and Substance\/[Charles Chaplin]<\/h2>\n\n
\n
\n [1941-1942] <\/div>\n
\n

95<\/p>\n <\/div>\n <\/div>\n

\n
\n
\n Tipologia<\/span>\n

Adattamento | Sceneggiatura<\/p>\n <\/div>\n

\n Film\/Progetto<\/span>\n

Shadow and Substance<\/p>\n <\/div>\n

\n Codice record<\/span>\n

ECCI00008074, CH000<\/p>\n <\/div>\n

\n Serie<\/span>\n

Sceneggiatura<\/p>\n <\/div>\n <\/div>\n <\/div>\n <\/div>\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n\t\t

\n\t\t
\n\t\t\t
\n \t\t\t\t\t\"chm242001.jpg\"\n\t\t\t\t\t
41<\/div>\n\t\t\t\t <\/div>\n <\/a>\n
\n \t

Daily Production Report\/Charles Chaplin Film Corporation ; Kathleen Pryor<\/h2>\n\n
\n
\n 1941\/06\/21-1942\/03\/07 <\/div>\n
\n

41<\/p>\n <\/div>\n <\/div>\n

\n
\n
\n Tipologia<\/span>\n

Diario di lavorazione<\/p>\n <\/div>\n

\n Film\/Progetto<\/span>\n

The Gold Rush<\/p>\n <\/div>\n

\n Codice record<\/span>\n

ECCI00313439, CHM24<\/p>\n <\/div>\n

\n Serie<\/span>\n

Riedizioni<\/p>\n <\/div>\n <\/div>\n <\/div>\n <\/div>\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n\t\t

\n\t\t
\n\t\t\t
\n \t\t\t\t\t\"ch00066e001.jpg\"\n\t\t\t\t\t
4<\/div>\n\t\t\t\t <\/div>\n <\/a>\n
\n \t

Memorandum of agreement made this 20th day of November 1941\/between Paul Vincent Carroll and Bronson Albery<\/h2>\n\n
\n
\n 1941\/11\/20 <\/div>\n
\n

4<\/p>\n <\/div>\n <\/div>\n

\n
\n
\n Tipologia<\/span>\n

Contratto<\/p>\n <\/div>\n

\n Film\/Progetto<\/span>\n

Shadow and Substance<\/p>\n <\/div>\n

\n Codice record<\/span>\n

ECCI00008066, CH000<\/p>\n <\/div>\n

\n Serie<\/span>\n

Produzione<\/p>\n <\/div>\n <\/div>\n <\/div>\n <\/div>\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n\t\t

\n\t\t
\n\t\t\t
\n \t\t\t\t\t\"ch04924001.jpg\"\n\t\t\t\t\t
1<\/div>\n\t\t\t\t <\/div>\n <\/a>\n
\n \t

[Telegramma, 1942, a] Cedric Hardwicke\/Paul Carroll<\/h2>\n\n
\n
\n 1942 <\/div>\n
\n

1<\/p>\n <\/div>\n <\/div>\n

\n
\n
\n Tipologia<\/span>\n

Telegramma<\/p>\n <\/div>\n

\n Film\/Progetto<\/span>\n

Shadow and Substance<\/p>\n <\/div>\n

\n Codice record<\/span>\n

ECCI00008150, CH049<\/p>\n <\/div>\n

\n Serie<\/span>\n

Produzione<\/p>\n <\/div>\n <\/div>\n <\/div>\n <\/div>\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n\t\t